خانه / اخبار / فرهنگی و هنری / بررسی توسعه علمی دانشگاه‌ ها و تاریخ شفاهی کتاب
89040223057 - بررسی توسعه علمی دانشگاه‌ ها و تاریخ شفاهی کتاب

بررسی توسعه علمی دانشگاه‌ ها و تاریخ شفاهی کتاب

**بررسی نقش استاد، دانشجو و ناشر در توسعه علمی دانشگاه‌ها نشست «بررسی نقش استاد، دانشجو و ناشر در توسعه علمی دانشگاه‌ها» در خبرگزاری ایسنا برگزار شد.

«مسعود پایدار» ‌مدیرمسوول انتشارات کتاب دانشگاهی گفت: در تشریح دلیل فاصله صنعت نشر از بازار می‌توان به ۲ دلیل عمده اشاره کرد؛ نخست وضعیت درون صنعت نشر و به‌ عبارت دیگر بنگاه‌ های مدرن و صاحب برنامه‌ریزی راهبردی ضعیف است. دیگر اینکه در این حوزه، آموزش و پژوهش به صورت تقریبی وجود ندارد. امروزه به ‌طور تقریبی در حوزه کتاب دانشگاهی به ویژه به دلیل تکثیر غیرمجاز شاهد کاهش شمارگان کتاب هستیم به‌عبارت دیگر شمارگان کتاب طی ۱۰ سال گذشته به یک سوم تا یک‌ چهارم تقلیل پیدا کرده است.

‌مدیرمسوول انتشارات کتاب دانشگاهی اظهار داشت: براساس افق ۱۴۰۴ خورشیدی قرار است ایران در تولید علم به مقام نخست منطقه برسد. معرفی کتاب در میان استادان دانشگاه جایگاهی ندارد و علاوه بر این دانشجو بیشتر مایل به جزوه‌ خوانی است.

«سیدعباس حسینی ‌نیک» مدیرمسوول انتشارات مجد درباره جنبه‌های حقوقی کپی‌ غیرمجاز کتاب‌ بیان داشت: انتشار فایل کتاب ‌های منتشر شده در فضای مجازی یا تکثیر فیزیکی آن خدمت است یا خیانت؟ هدف برخی از شکبه‌ های اجتماعی نشر کتاب‌ های منتشر شده، خدمت به مخاطبان است. به‌ عبارت دیگر به ‌صورت عام ‌المنفعه به انتشار این کتاب‌ ها اقدام می‌ کنند؛ در حالی که برخی دیگر از این پایگاه ‌ها با رویکرد کاسبکارانه کتاب‌ های مراکز علمی را منتشر می‌ کنند.

«سیدمهدی صادقی‌نژاد» پژوهشگر حوزه نشر توضیح داد: تمایل به ادامه تحصیل در سطوح مختلف دانشگاهی به دلیل تغیییرهای اجتماعی، فرهنگی و اقتصادی و کاهش رشد جمعیت و همچنین رشد کمی دانشگاه‌ ها چالش ‌هایی را ایجاد کرده است؛ از سوی دیگر خوشحالیم تلاش ‌های تحسین ‌برانگیز ناشران به‌ ویژه ناشران دانشگاهی نیاز دانشجویان و دانش‌آموختگان را برطرف می‌ کند هر چند ناشران از فروش و چالش ‌هایی مانند کپی غیر مجاز و استادان از گرانی و کیفیت کتاب ناراضی‌ هستند.

«مرتضی زینعلی» مدیر انتشارات جامعه‌نگر درباره فناوری‌های نوین در عرصه نشر گفت: ۲ عامل کلیدی توسعه فرهنگی و فناوری ‌های نوین در آینده نشر بسیار با اهمیت است. توسعه علمی کشور به نقش استاد و دانشجو همچنین ناشر وابسته شده که برای توسعه علمی، چشم‌انداز و نقشه جامع علمی کشور را در اختیار داریم. ایران دانشمندانی هم‌ طراز دانشمندان جهانی داشت به‌ عنوان مثال هنوز آثار ابن‌ سینا در دانشگاه ‌های بین ‌المللی تدریس می ‌شود. بنابراین به نظر می ‌رسد با توجه به این پیشینه ‌ها بسیار توانمند هستیم.

«مهدی سعیدی‌کیا» مدیرمسوول انتشارات آها اظهار داشت: با عمق ‌بخشی به هدف ها ناشر باید به فرآیند یاددهی و یادگیری توجه کند. با تاکید بر این هدف باید نقص های کتاب را براساس خدمات بعد از فروش مانند ای‌ بوک و محتوای کمک‌ آموزشی و کتاب صوتی برطرف کنیم. به نظر می‌ رسد در حال حاضر هیچ تعامل ارگانیکی میان استادان و ناشران دانشگاهی وجود ندارد. در‌حالی که استاد در بهبود کیفیت محتوایی کتاب نقش به‌ سزایی دارد. باید به شیوه‌ های جدید ارایه محتوا توجه کنیم. نیاز استاد با ایجاد تعامل میان ناشر و دانشگاه با اهمیت می‌شود.

**بزرگ نادرزاده
مراسم بزرگداشت «بزرگ نادرزاده» در کانون زبان فارسی برگزار شد.

«داریوش شایگان» فیلسوف و نویسنده بیان داشت: نادرزاده الگوی نادری بود که کمتر پیش می‌آمد درباره فردی بد بگوید یا به دیگران انتقاد کند مگر با توسل به طنزی بسیار ظریف که هیچگاه برخورنده نبود.

این نویسنده در ادامه افزود: نادرزاده از ابتذال بیزار و معیارهای اخلاقی ‌اش درباره انسان چنان متعالی بود که گاه با واقعیت روزگار تطابق نداشت. اگر هم به او گوشزد می‌ کردی که این آرمان‌ های ممتاز در چنین دنیای مبتذلی تحقق نمی ‌یابد سکوت می‌کرد و نمی‌ توانست از این بینش فطری که جزو لاینفک وجودش شده بود قدمی تنزل کند و خود را با اوضاع متعارف روزگار وفق دهد.

«ژاله آموزگار» استاد زبان و ادبیات باستانی دانشگاه تهران یادآور شد: بزرگ نادرزاده دوست نزدیک و صمیمی احمد تفضلی بود و من از این طریق با او آشنا شدم و ممنون این دوست درگذشته ‌ام هستم که مرا به جرگه دوستی شخصیتی آرام و دوست ‌داشتنی، بی ‌تکلف و بی‌ا دعا و روشنفکری فروتن وارد کرد.

استاد دانشگاه تهران در ادامه توضیح داد: نادرزاده نماد روشنفکری، تحصیلکرده، کتابخوانده، با اطلاعات عمیق و وسیع و بی‌ادعا بود. او هرگز اطلاعات عمیقش را در فلسفه و تبحرش را در زبان فرانسه و ترجمه به رخ نکشید. بی‌ادعا زندگی کرد و به نظر من با همین بی‌ادعایی بزرگ ماند.

«سیدجواد طباطبایی» فیلسوف سیاسی و پژوهشگر به نخستین آشنایی خود با بزرگ نادرزاده در ۱۳۴۷ از طریق نخستین کتاب او یعنی ترجمه «حکمت یونان» اثر شارل ورنر اشاره کرد و گفت: در آن زمان ترجمه ‌ها با امروز فرق داشت و کسانی که ترجمه می‌کردند، نه زبان خارجی و نه فارسی را را خوب می‌ دانستند اما وقتی در آن سال کتاب حکمت یونان با ترجمه نادرزاده را خواندم، گویی کتاب محمدعلی فروغی را می‌خوانم. وقتی کتاب را می‌خواندم، می‌دیدم که با وجود مشکل بودن کتاب قابل فهم است، بر خلاف ترجمه فراوانی که می ‌خواندیم و نمی ‌فهمیدیم.

این فیلسوف سیاسی در ادامه به ایران‌ دوستی نادرزاده اشاره کرد و اظهار داشت: این نگرانی درباره ایران که الان بیشتر شده را از همان گذشته در او نیز احساس می‌کردم. الان شاید بهتر بتوان گفت که ایران در خطر است، ۲۰ سال گذشته کمتر کسی متوجه این امر بود. او از همان زمان این نکته را حس می‌کرد. این یکی از پیوندهای میان ما بود و راجع به آن با هم بحث می‌کردیم.

**تاریخ شفاهی کتاب
نشست «تاریخ شفاهی کتاب» در سرای اهل قلم برگزار شد.

«داود موسایی» مدیر انتشارات فرهنگ معاصر با اشاره به جریان پیشنهاد و چاپ مجموعه پژوهشگران معاصر اظهار داشت: در دوره ‌ای که سیدمصطفی میرسلیم در وزارت ارشاد عهده‌ دار مسوولیت بود، هوشنگ اتحاد، چند کتاب از مجموعه پژوهشگران معاصر را برای ما آورد که به دلایلی این کار را برای چاپ در آن زمان مناسب ندانستیم زیرا در این مجموعه از شخصیت‌ هایی مانند احمد کسروی، علی دشتی، صادق هدایت، ذبیح بهروز و چند شخص دیگر به تفصیل سخن گفته شده بود، لذا گرفتن مجوز آن دشوار بود. بنابراین به وی پیشنهاد دادیم که کار را ادامه و به ما ارایه دهد تا ما آن‌ را ویرایش و برای انتشار آماده کنیم که وی پذیرفت و کار را ادامه داد و خوشبختانه در دوره اصلاحات این مجموعه را با تغییرهایی منتشر کردیم و باز هم خوشبختانه در دوره اصلاحات این مجموعه به صورت کامل چاپ شد.

مدیر انتشارات فرهنگ معاصر با اشاره به آشنایی با واسطه با ایرج پزشک زاد یادآور شد: درباره دلیل چاپ رمان دایی جان ناپلئون باید بگویم که من قبل از انقلاب اسلامی سریال دایی ‌جان‌ ناپلئون را می‌ دیدم و برایم اهمیت بسیاری داشت که با نگاه طنز روحیه ‌شناسی مردم ایران را ارایه می‌ دهد. به نظرم بنا به اهمیتی که این رمان دارد، فرهنگستان باید یک اصطلاحی برای پدیده دایی جان ناپلئون درست کند.

موسایی در ارتباط با چاپ دایره‌المعارف هنر بیان داشت: برحسب دوستی که با آیدین آغداشلو داشتم، پیشنهاد کردم که برای چاپ فرهنگ هنر چه‌کار باید انجام داد. وی و با اشاره به دشواری این کار رویین پاکباز را معرفی کرد و گفت این کار را تنها این فرد می‌تواند انجام دهد با پاکباز تماس گرفتم و پیشنهادم را مطرح کردم و وی وقتی به دیدارم آمد، چند برگه تمیز آورد و به من داد و گفت شما چنین کاری می‌خواهید انجام دهید و من با دیدن متن مرتب و درست و حسابی آن فهمیدم با فردی مواجه هستم که به خوبی به فرهنگ هنر وارد است و می‌ تواند آن ‌را به سامان برساند.

وی در ادامه افزود: پاکباز در مواجه با درخواست من گفت که این کار پروژه دشواری است و می‌ تواند دایره ‌المعارف هنر باشد و ممکن است ۲ سال و نیم طول بکشد. من براساس تجربه می ‌دانستم که این زمان بیش از این خواهد بود و حداقل ۵ سال طول می کشد. من به این فکر می‌کردم که چنین کاری برای فرهنگسازی در جامعه باید انجام شود، هر چند که ناشر خصوصی به دشواری می‌تواند هزینه آن‌ را بپردازد، اما کاری است که باید انجام شود و محققی مانند پاکباز که توانای چنین کاری را دارد، شاید در زمان دیگری نتواند چنین کاری را انجام دهد و چنین اثر مانایی به جامعه ایران ارایه دهد.

*گروه اطلاع رسانی
خبرنگار: مهدی احمدی**انتشار دهنده: شهربانو جمعه
پژوهشم**۹۳۷۰**۹۱۳۱
ایرنا پژوهش، کانالی برای انعکاس تازه ترین تحلیل ها، گزارش ها و مطالب پژوهشی ایران وجهان، با ما https://t.me/Irnaresearchهمراه شوید.

درباره ی

مطلب پیشنهادی

سلفی کیست و سلفی گری چیست؟

——————————— ———————– ————— ——– دانلود با لینک مستقیم بررسی جریان سلفی گری راجب تاریخ ومؤسس …

پاسخ دهید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *